Einführung in JD Edwards EnterpriseOne-Lokalisierungen für Deutschland (2024)

In diesem Kapitel erhalten Sie einen Überblick über folgende Themen:

  • Abschnitt 1.1, JD Edwards EnterpriseOne-Lokalisierungen für Deutschland - Überblick

  • Abschnitt 1.2, JD Edwards EnterpriseOne-Lokalisierungen für Deutschland - Implementierung

  • Abschnitt 1.3, Erläuterungen zu Übersetzungsaspekten für mehrsprachige Umgebungen

  • Abschnitt 1.4, Erläuterungen zu Übersetzungsroutinen

  • Abschnitt 1.5, Benutzeranzeigepräferenzen einrichten

1.1 JD Edwards EnterpriseOne-Lokalisierungen für Deutschland - Überblick

Dieses Handbuch enthält Informationen zum Einrichten und Verwenden der länderspezifischen Software für Deutschland.

Bevor Sie länderspezifische Software im JD Edwards EnterpriseOne-System verwenden können, müssen Sie den Zugriff auf länderspezifische Formulare und die länderspezifische Verarbeitung aktivieren. Das Setup zur Aktivierung der länderspezifischen Funktionalität wird in diesem Einführungskapitel beschrieben.

Neben der in diesem Handbuch beschriebenen Einrichtung müssen Sie die Basissoftware für den jeweiligen Prozess einrichten, den Sie implementieren. Beispiel: Zusätzlich zur Einrichtung von länderspezifischer Funktionalität für das System JD Edwards EnterpriseOne Kreditorenbuchhaltung müssen Sie die Schritte für die Einrichtung der Basissoftware des Systems JD Edwards EnterpriseOne Kreditorenbuchhaltung ausführen.

1.2 JD Edwards EnterpriseOne-Lokalisierungen für Deutschland - Implementierung

Berücksichtigen Sie bereits in der Planungsphase der Implementierung sämtliche Informationsquellen zu JD Edwards EnterpriseOne, z.B. die Installationshandbücher und Informationen zur Fehlerbehebung.

Wenn Sie die elektronischen Software-Updates (ESUs) ermitteln, die für JD Edwards EnterpriseOne-Systeme zu installieren sind, verwenden Sie den Änderungsassistenten für JD Edwards EnterpriseOne und World. Dieser Assistent, ein Java-basiertes Tool, verringert den Zeitaufwand für das Suchen und Herunterladen von ESUs um 75 Prozent oder mehr und gibt Ihnen die Möglichkeit, mehrere ESUs gleichzeitig zu installieren.

Siehe JD Edwards EnterpriseOne Tools Software Updates Guide.

1.3 Erläuterungen zu Übersetzungsaspekten für mehrsprachige Umgebungen

Die Menüs, Formulare und Berichte des Systems können in verschiedenen Sprachen angezeigt werden. Jede Software wird mit Englisch als Basissprache ausgeliefert. Sie können weitere Sprachen nach Bedarf installieren. Beispiel: Wenn Sie in einer Umgebung mehrere Sprachen installiert haben, um verschiedenen Benutzern die Anzeige verschiedener Sprachen zu ermöglichen, können die einzelnen Benutzer durch die entsprechende Einrichtung der Benutzereinstellungen in der bevorzugten Sprache arbeiten.

Neben den Standardmenüs, -formularen und -berichten möchten Sie möglicherweise weitere Teile der Software übersetzen. So können Sie beispielsweise die Namen der für das Unternehmen eingerichteten Konten oder die Werte in einigen anwenderspezifischen Codes (UDCs) übersetzen.

In der folgenden Tabelle sind allgemeine Softwareelemente aufgeführt, deren Übersetzung sich anbietet, wenn Sie die Software in einer multinationalen Umgebung verwenden:

Allgemeine SoftwareelementeÜbersetzungsaspekte
Beschreibungen von OrganisationseinheitenSie können die Beschreibungen der Organisationseinheiten übersetzen, die Sie für das System einrichten.

Übersetzungsinformationen für Organisationseinheiten werden in der Tabelle "Organisationseinheitenstamm - Alternative Beschreibung" (F0006D) gespeichert.

Drucken Sie den Bericht "Übersetzung der Organisationseinheiten" (R00067), um die Übersetzungen der Beschreibungen in der Basissprache und einer oder allen zusätzlichen Sprachen zu prüfen, die das Unternehmen verwendet.

KontobeschreibungenSie können die Beschreibungen der Konten in andere Sprachen als die Basissprache übersetzen.

Nachdem Sie den Kontenrahmen übersetzt haben, können Sie den Kontenübersetzungsbericht drucken. Sie können eine Verarbeitungsoption so einrichten, dass Kontobeschreibungen sowohl in der Basissprache als auch einer oder allen zusätzlichen Sprachen angezeigt werden, die das Unternehmen verwendet.

Beschreibungen von automatischen Buchungsanweisungen (ABAs)Sie können die Beschreibungen der ABAs übersetzen, die Sie für das System einrichten.
UDC-BeschreibungenSie können die Beschreibungen der UDCs übersetzen, die Sie für das System einrichten.
MahnungstextGeben Sie bei der Erstellung von Kundenstammdatensätzen für jeden Kunden eine Sprachpräferenz an. Das Feld "Sprache" auf dem Formular "Adressbuch - Zusätzliche Informationen" bestimmt die Sprache, in der die Mahnung und ihr Text angezeigt werden sollen, wenn Sie den endgültigen Modus verwenden. (Im vorläufigen Modus werden die Auszüge in der Sprache gedruckt, die dem Kunden im JD Edwards EnterpriseOne Adressbuch zugeordnet ist.)

Die Basissoftware enthält Mahnungsübersetzungen in Deutsch, Französisch und Italienisch. Sie sollten jeden Text übersetzen, den Sie am Ende der Mahnung hinzufügen. Gehen Sie für diese Übersetzung nach den Anweisungen für die Einrichtung von Text für Mahnungen vor, und vergewissern Sie sich, dass das Feld "Sprache" auf dem Formular "Kennzeichnung des Mitteilungstextes" ausgefüllt ist.


Die Übersetzungen, die Sie für das System einrichten, funktionieren auch mit der Sprache, die im Benutzerprofil für die jeweilige Person angegeben ist, die das System verwendet. Beispiel: Wenn ein Französisch sprechender Benutzer auf den Kontenrahmen zugreift, werden die Kontobeschreibungen in Französisch statt in der Basissprache angezeig.

1.4 Erläuterungen zu Übersetzungsroutinen

Es stehen mehrere Übersetzungsroutinen zur Verfügung, um Beträge in Worte zu konvertieren. Diese Übersetzungsroutinen werden im Allgemeinen von Zahlungsformaten, Wechselformaten und Programmen zum Ausstellen von Schecks verwendet, die Zahlen sowohl numerisch als auch in Textform ausgeben. Sie geben die gewünschte Übersetzungsroutine in den Verarbeitungsoptionen für diese Programme an.

Die folgenden Übersetzungsroutinen stehen zur Verfügung:

  • X00500 - Englisch

  • X00500BR Brasilianisches Portugiesisch

  • X00500C mit Cents

  • X00500CH - Chinesisch

  • X00500D Deutsch (Mark)

  • X00500ED Deutsch (Euro)

  • X00500FR Französisch (Franc)

  • X00500EF Französisch (Euro)

  • X00500I Italienisch (Lira)

  • X00500EI Italienisch (Euro)

  • X00500S1 Spanisch (weiblich)

  • X00500S2 Spanisch (männlich)

  • X00500S3 Spanisch (weiblich, keine Dezimalstelle)

  • X00500S4 Spanisch (männlich, keine Dezimalstelle)

  • X00500S5 Spanisch (Euro)

  • X00500U Vereinigtes Königreich

  • X00500U1 Vereinigtes Königreich (Wörter in Feldern)

In einigen Fällen hängt die verwendete Übersetzungsroutine von der verwendeten Währung ab. Beispiel: Wenn Sie Euro-Beträge in Worte konvertieren, sollten Sie eine Übersetzungsroutine verwenden, die für den Umgang mit dem Euro eingerichtet wurde. Im Spanischen wird die Auswahl der Übersetzungsroutine vom Geschlecht der Währung bestimmt.

1.5 Benutzeranzeigepräferenzen einrichten

In diesem Abschnitt erhalten Sie einen Überblick über Benutzeranzeigepräferenzen und erfahren, wie Sie die folgenden Aktionen durchführen:

  • Verarbeitungsoptionen für das Programm "Benutzerprofile" (P0092) einrichten

  • Benutzeranzeigepräferenzen einrichten

1.5.1 Erläuterungen zu Benutzeranzeigepräferenzen

Lokalisierte JD Edwards EnterpriseOne-Software nutzt in einigen Fällen Landesservertechnologie, um länderspezifische Funktionen von der Basissoftware zu isolieren. Beispiel: Wenn Sie während der normalen Transaktionsverarbeitung zusätzliche Informationen über einen Lieferanten aufzeichnen oder eine Steuernummer validieren, um länderspezifische Anforderungen zu erfüllen, geben Sie die zusätzlichen Informationen mit einem lokalisierten Programm ein. Die Steuer wird von einem lokalisierten Programm anstatt von der Basissoftware validiert. Der Landesserver gibt an, dass dieses lokalisierte Programm in den Prozess einbezogen werden soll.

Um die lokalisierten Lösungen für das Unternehmen optimal zu nutzen, müssen Sie in den Benutzeranzeigepräferenzen das Land angeben, in dem Sie arbeiten. Der Landesserver bestimmt anhand dieser Informationen, welche lokalisierten Programme für das angegebene Land ausgeführt werden sollen.

Zur Angabe des Landes, in dem Sie arbeiten, verwenden Sie Lokalisierung-Ländercodes. Lokalisierung-Ländercodes stehen in UDC-Liste 00/LC zur Verfügung. In ihr werden sowohl zwei- als auch dreistellige Lokalisierung-Ländercodes gespeichert.

Sie können außerdem Benutzeranzeigepräferenzen einrichten, um weitere Funktionen zu verwenden. Beispiel: Sie können angeben, wie das Datum angezeigt wird (beispielsweise mit TTMMJJ, dem für Europa typischen Format), oder eine Sprache angeben, um die Basissprache zu überschreiben.

Siehe auch:

  • JD Edwards EnterpriseOne Tools System Administration Guide

1.5.2 Formular zum Einrichten von Benutzeranzeigepräferenzen

FormularnameFormular-IDNavigationFunktion
Benutzerprofil ändernW0092AKlicken Sie im JD Edwards EnterpriseOne-Banner auf "Personalisierung".

Wählen Sie "Meine Systemoptionen" und dann "Benutzerprofil ändern" aus.

Wählen Sie auf dem Formular "Benutzereinstellungen ändern" die Option "Benutzerprofil ändern" aus.

Richten Sie die Anzeigepräferenzen ein.

1.5.3 Verarbeitungsoptionen für "Benutzerprofil ändern" (P0092) einrichten

Verarbeitungsoptionen ermöglichen Ihnen die Einrichtung von Standardwerten für die Verarbeitung.

1.5.3.1 AB-Prüfung

Adressbuchnummer

Geben Sie 1 ein, um die Bearbeitung der Adressbuchnummer anhand der Tabelle "Adressbuchstamm" (F0101) zu ermöglichen.

1.5.3.2 PIM-Server einrichten

PIM-Server

Geben Sie "D" ein, wenn Sie einen IBM Domino Server verwenden. Geben Sie "X" ein, wenn Sie einen Microsoft Exchange Server verwenden.

1.5.4 Benutzeranzeigepräferenzen einrichten

Öffnen Sie das Formular "Benutzerprofil ändern".

Abbildung 1-1 Benutzerprofil ändern

Einführung in JD Edwards EnterpriseOne-Lokalisierungen für Deutschland (1)
Beschreibung von "Abbildung 1-1 Benutzerprofil ändern"

Lokalisierung-Ländercode

Geben Sie einen UDC (00/LC) ein, der ein Lokalisierungsland kennzeichnet. Es besteht die Möglichkeit, mit der Landesservermethodik im Basisprodukt auf der Grundlage dieses Codes länderspezifische Funktionalität anzuhängen.

Sprache

Geben Sie einen UDC (01/LP) ein, der die in Formularen und gedruckten Berichten zu verwendende Sprache angibt. Um eine Sprache angeben zu können, muss ein Code für diese Sprache auf Systemebene oder in den Benutzereinstellungen vorhanden sein. Außerdem müssen Sie die Sprach-CD installiert haben.

Datumsformat

Geben Sie das Format ein, in dem ein Datum in der Datenbank gespeichert wird.

Wenn Sie dieses Feld leer lassen, wird das Datum auf Grundlage der Einstellungen des Betriebssystems auf der Workstation angezeigt. Bei XP steuern die Regions- und Sprachoptionen in der Systemsteuerung die Einstellungen für das Betriebssystem der Workstation. Gültige Werte:

Leer: Das Systemdatumsformat wird verwendet.

DME: Tag, Monat, vierstelliges Jahr

DMY: Tag, Monat, Jahr (TTMMJJ)

EMD: Vierstelliges Jahr, Monat, Tag

MDE: Monat, Tag, vierstelliges Jahr

MDY: Monat, Tag, Jahr (MMTTJJ)

YMD: Jahr, Monat, Tag (JJMMTT)

Datumstrennzeichen

Geben Sie das Zeichen an, das zur Trennung von Monat, Tag und Jahr eines angegebenen Datums verwendet werden soll. Wenn Sie ein Sternchen (*) eingeben, verwendet das System eine Leerstelle als Datumstrennzeichen. Wenn Sie dieses Feld leer lassen, verwendet das System den Systemwert als Datumstrennzeichen.

Dezimalstellenzeichen

Geben Sie an, wie viele Stellen rechts vom Dezimaltrennzeichen Sie verwenden möchten. Wenn Sie dieses Feld leer lassen, wird der Systemwert als Standard verwendet.

Einführung in JD Edwards EnterpriseOne-Lokalisierungen für Deutschland (2024)
Top Articles
Terry Fleming Bmf
Rise Meadville Reviews
Lowe's Garden Fence Roll
Brady Hughes Justified
Http://N14.Ultipro.com
Junk Cars For Sale Craigslist
Co Parts Mn
Pike County Buy Sale And Trade
Nwi Police Blotter
Tv Schedule Today No Cable
What is IXL and How Does it Work?
Scentsy Dashboard Log In
Ktbs Payroll Login
Watch TV shows online - JustWatch
978-0137606801
Char-Em Isd
Swedestats
라이키 유출
50 Shades Of Grey Movie 123Movies
Td Small Business Banking Login
PowerXL Smokeless Grill- Elektrische Grill - Rookloos & geurloos grillplezier - met... | bol
Theater X Orange Heights Florida
Cookie Clicker Advanced Method Unblocked
Fuse Box Diagram Honda Accord (2013-2017)
27 Fantastic Things to do in Lynchburg, Virginia - Happy To Be Virginia
lol Did he score on me ?
Bi State Schedule
35 Boba Tea & Rolled Ice Cream Of Wesley Chapel
Fbsm Greenville Sc
Newsday Brains Only
The Legacy 3: The Tree of Might – Walkthrough
Baywatch 2017 123Movies
Crazy Balls 3D Racing . Online Games . BrightestGames.com
Levothyroxine Ati Template
Htb Forums
Immobiliare di Felice| Appartamento | Appartamento in vendita Porto San
Ds Cuts Saugus
Frigidaire Fdsh450Laf Installation Manual
Is Ameriprise A Pyramid Scheme
Penny Paws San Antonio Photos
20 Mr. Miyagi Inspirational Quotes For Wisdom
Victoria Vesce Playboy
Devotion Showtimes Near Showplace Icon At Valley Fair
A Man Called Otto Showtimes Near Cinemark Greeley Mall
Stoughton Commuter Rail Schedule
Shannon Sharpe Pointing Gif
Cvs Minute Clinic Women's Services
M Life Insider
Hcs Smartfind
Renfield Showtimes Near Regal The Loop & Rpx
Dumb Money Showtimes Near Regal Stonecrest At Piper Glen
Latest Posts
Article information

Author: Jerrold Considine

Last Updated:

Views: 6101

Rating: 4.8 / 5 (78 voted)

Reviews: 85% of readers found this page helpful

Author information

Name: Jerrold Considine

Birthday: 1993-11-03

Address: Suite 447 3463 Marybelle Circles, New Marlin, AL 20765

Phone: +5816749283868

Job: Sales Executive

Hobby: Air sports, Sand art, Electronics, LARPing, Baseball, Book restoration, Puzzles

Introduction: My name is Jerrold Considine, I am a combative, cheerful, encouraging, happy, enthusiastic, funny, kind person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.